Lektorat & Sprachtraining Stephan Classen
 

Über mich



Name:

Stephan W. Classen


Biografie und Tätigkeiten:

geb. 1961; M. A. in Germanistik, Romanistik, Kunstgeschichte; Freischaffender Lektor, Autor, Übersetzer; Sprachtrainer und Lehrer für Deutsch als

Fremdsprache/Deutsch als Zweitsprache (DaF/DaZ)


Oft benutzte Apps:

MS Office, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe Indesign, PDF Expert, Cisco Webex, MS Teams, Papyrus Autor, Mellel, DUDEN Korrektor


Hilfreiche Bücher:

DUDEN Rechtschreibung 1, 29. Auflage; Komma, Punkt und alle anderen Satzzeichen, 2024;  DUDEN Das Stilwörterbuch, 10. Auflage 2017; DUDEN Sprachliche Zweifelsfälle, 9. Auflage 2021; Kniffka/Siebert-Ott: Deutsch als Zweitsprache, 2. Auflage 2009; Bernhard Sowinski: Deutsche Stilistik; Roland Kaehlbrandt: Deutsch – Eine Liebeserklärung



Zitate über Sprache und Sprachbenutzung:


„Letztlich und hauptsächlich ist die Sprache unübertrefflich reich und ausdrucksvoll bei allen Wörtern, die Gefühl ausdrücken. Es gibt deutsche Lieder, die selbst den, dem die Sprache fremd ist, zum Weinen bringen können. Darin zeigt sich, dass der KLANG der Wörter richtig ist – er gibt die Bedeutung mit Wahrhaftigkeit und Genauigkeit wieder; und so wird das Ohr angesprochen und durch das Ohr das Herz.“

– Mark Twain,  Die schreckliche deutsche Sprache


„Über dem weißen Blatt lauern sprungbereit die Buchstaben, die sich womöglich schlecht fügen werden, belagernde Sätze, vor denen es keine Rettung mehr gibt.“

– Wislawa Szymborska


„Eine Sprache zu lernen bedeutet, mehr als ein Fenster zu haben, durch das man auf die Welt schauen kann.“ – Chinesisches Sprichwort


 
 

Willkommen auf meinem Weblog für meine beiden Berufsfelder LEKTORAT und SPRACHTRAINING DEUTSCH. Während ich auf meiner Firmen-Website meine Berufsfelder präsentiere und dort beispielsweise Auftragsangebote anbiete oder auch Referenzen zum Besten gebe, ist diese Website hier eher meine private Website und dazu bestimmt, Näheres zu diesen Berufsfeldern zu erläutern, Infos, Tipps und Allgemeinnützliches zur deutschen Sprache zu geben, aber auch mit spezielleren Themen aufzuwarten. Natürlich findet dies wieder im Blickfeld der beiden Tätigkeiten statt, in denen ich seit Jahren meine Erfahrungen diesbezüglich gesammelt habe. Ich werde meinen Blog derart gestalten, dass ich die Essays einer der beiden Unterseiten LEKTORAT oder SPRACHTRAINING zuordnen werde. Ich hoffe, diese Struktur ist in ihrem Aufbau logisch und die Besucherin/der Besucher findet sich schnell zurecht. Da die Website derzeit noch im Aufbau ist, werden immer wieder Veränderungen vorgefunden, die im Moment noch notwendig sind, um eine notwendige formelle Anpassung an meine Vorhaben zu erreichen, ich hoffe aber sehr, danach wird es dann ruhiger, und der/die Leser/-in findet alle sie/ ihn interessierenden Artikel am gewohnten Platz. Es gibt hier auch die Möglichkeit des Kommentierens. Ich freue mich auf inspirierende, den Horizont erweiternde Kommentare, die uns alle weiterbringen mögen in diesem doch riesiggroßen Themenumfeld. DANKE!   

In meinem Blog möchte ich für alle Interessenten und Kunden Informationen, Tipps und Nützliches rund um die deutsche Sprache im Allgemeinen und spezielle Themen zu meinen beiden Berufsfeldern SPRACHTRAINING und LEKTORAT zusammentragen. Das können allgemeinsprachliche Themen sein oder auch speziellere, die auf dem Hintergrund meiner beruflichen Erfahrung fußen. Es soll mit ihnen ein möglichst großer Kreis an Interessenten angesprochen werden. Immer wieder wenden sich Menschen mit einem sprachlichen Anliegen an mich und suchen Auskunft. Besonders heute in einer Zeit, die – auch – von sprachlicher Unsicherheit geprägt ist und sich in einer Umbruchssituation befindet. Diese sprachliche Umbruchssituation und mit ihr die sprachlichen Unsicherheiten als Folge haben sich im Laufe meiner beruflichen Praxis ständig intensiviert, sodass wir heute an einem Punkt stehen, wo eigentliche Gewissheiten immer mehr einer größeren Unsicherheit weichen, was Sprache und ihre Benutzung betrifft. Das betrifft nicht nur Menschen, die neu in unser Land kommen, um hier zu arbeiten und zu leben, nein, es betrifft mehr und mehr auch Menschen, die hier geboren sind. Ich selbst möchte einen Beitrag dazu leisten, dass wir gemeinsam diese Sprachunsicherheiten mehr und mehr überwinden, denn für unsere Kommunikation ist es unerlässlich, etwas klar sprachlich formulieren zu können, um nicht nachfragen zu müssen, ist das jetzt richtig verstanden worden, was ich sagen wollte, doch so sprachlich nicht ausgedrückt habe.

Infos, Tipps und Nützliches zur Sprache